Ein bißchen Frieden

Nicole

1 comment

November 7, 2009

Germany
Song Information
Music: Ralph Siegel
Lyrics: Bernd Meinunger
Conductor: Norbert Daum
Eurovision Song Contest 1982
Position: 1st
Points: 161pts
Other versions
German English
French Spanish
Italian Dutch
Danish Russian
Multilingual Estonian

Wie eine Blume am Winterbeginn
Just like a flower at the beginning of winter
Und so wie ein Feuer im eisigen Wind
And just like a fire in an icy wind
Wie eine Puppe, die keiner mehr mag
Just like a doll that nobody wants anymore
Fühl ich mich an manchem Tag
That’s how I feel on some days

Dann seh ich die Wolken, die über uns sind
Then I see the clouds above
Und höre die Schreie der Vögel im Wind
And I hear the cries of the birds in the wind
Ich singe aus Angst vor dem Dunkeln mein Lied
I sing my song in fear of the dark
Und hoffe, dass nichts geschieht
And hope that nothing happens

Ein bisschen Frieden, ein bisschen Sonne
A bit of peace, a bit of sunshine
Für diese Erde, auf der wir wohnen
For this earth on which we’re living
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude
A bit of peace, a bit of joy
Ein bisschen Wärme, das wünsch ich mir
A bit of warmth, that’s what I wish for

Ein bisschen Frieden, ein bisschen Träumen
A bit of peace, a bit of dreams
Und dass die Menschen nicht so oft weinen
And that people won’t cry as often
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe
A bit of peace, a bit of love
Dass ich die Hoffnung nie mehr verlier
May I never lose hope again

Ich weiss, meine Lieder, die ändern nicht viel
I know my songs won’t help very much
Ich bin nur ein Mädchen, das sagt, was es fühlt
I’m just a girl who says what she feels
Allein bin ich hilflos, ein Vogel im Wind
Alone I’m helpless, a bird in the wind
Der spürt, dass der Sturm beginnt
That feels that the storm begins

Ein bisschen Frieden, ein bisschen Sonne
A bit of peace, a bit of sunshine
Für diese Erde, auf der wir wohnen
For this earth on which we’re living
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude
A bit of peace, a bit of joy
Ein bisschen Wärme, das wünsch ich mir
A bit of warmth, that’s what I wish for

Ein bisschen Frieden, ein bisschen Träumen
A bit of peace, a bit of dreams
Und dass die Menschen nicht so oft weinen
And that people won’t cry as often
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe
A bit of peace, a bit of love
Dass ich die Hoffnung nie mehr verlier
May I never lose hope again

Sing mit mir ein kleines Lied
Sing with me a little song
(Ein bisschen Frieden, ein bisschen Sonne)
(A bit of peace, a bit of sunshine)
(Für diese Erde, auf der wir wohnen)
(For this earth on which we’re living)
Dass die Welt in Frieden lebt
May the world live in peace
(Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude)
(A bit of peace, a bit of joy)
(Ein bisschen Wärme, das wünsch ich mir)
(A bit of warmth, that’s what I wish for)

Singt mit mir ein kleines Lied
Sing with me a little song
(Ein bisschen Frieden, ein bisschen Träumen)
(A bit of peace, a bit of dreams)
(Und dass die Menschen nicht so oft weinen)
(And that people won’t cry as often)
Dass die Welt in Frieden lebt
May the world live in peace
(Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe)
(A bit of peace, a bit of love)
(Dass ich die Hoffnung nie mehr verlier)
(May I never lose hope again)


Categories: 1982 Tags: | | |

Leave a Reply