<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>4LYRICS &#124; The home of Eurovision lyrics &#187; hera</title>
	<atom:link href="http://4lyrics.kwivia.co.uk/tag/hera/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://4lyrics.kwivia.co.uk</link>
	<description>The home of Eurovision lyrics</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 10:43:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Hera Björk &#8211; Je ne sais quoi</title>
		<link>http://4lyrics.kwivia.co.uk/other/hera-bjork-je-ne-sais-quoi-fr/</link>
		<comments>http://4lyrics.kwivia.co.uk/other/hera-bjork-je-ne-sais-quoi-fr/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 May 2010 00:00:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michael</dc:creator>
				<category><![CDATA[Other]]></category>
		<category><![CDATA[björk]]></category>
		<category><![CDATA[hera]]></category>
		<category><![CDATA[je]]></category>
		<category><![CDATA[ne]]></category>
		<category><![CDATA[quoi]]></category>
		<category><![CDATA[sais]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://4lyrics.kwivia.co.uk/?p=28358</guid>
		<description><![CDATA[Other versions English French Moi, j&#8217;ai déjà trop de larmes et de tristesse dans ma vie I have too many tears and sadness in my life Mais maintenant je vois le ciel et des étoiles qui se reflètent dans tes yeux But now I see the sky and the stars reflected in your eyes Je [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://4lyrics.kwivia.co.uk/wp-content/uploads//2010/05/hera-bjork_lead.jpg"><img src="http://4lyrics.kwivia.co.uk/wp-content/uploads//2010/05/hera-bjork_lead-300x113.jpg" alt="" title="hera-bjork_lead" width="300" height="113" class="alignnone size-medium wp-image-27977" /></a></p>
<table id="participant-table">
<tbody>
<tr>
<td id="participant-td-header" colspan="2">Other versions</td>
</tr>
<tr>
<td id="participant-td-others"><a href="/esc/2010/hera-bjork-je-ne-sais-quoi/">English</a></td>
<td id="participant-td-others"><strong>French</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Moi, j&#8217;ai déjà trop de larmes et de tristesse dans ma vie<br />
<small><em>I have too many tears and sadness in my life</em></small><br />
Mais maintenant je vois le ciel et des étoiles qui se reflètent dans tes yeux<br />
<small><em>But now I see the sky and the stars reflected in your eyes</em></small></p>
<p>Je ne sais quoi, tu as ce qu&#8217;on peut pas décrire<br />
<small><em>I don&#8217;t know what, you have something indescribable</em></small><br />
Je ne sais quoi, quelque chose qui brûle en moi<br />
<small><em>I don&#8217;t know what, something that burns in me</em></small><br />
Si je suis près de toi c&#8217;est comme un sentiment délire<br />
<small><em>If I&#8217;m close to you it&#8217;s like a delirious feeling</em></small><br />
Je ne sais pas pourquoi<br />
<small><em>I don&#8217;t know why</em></small></p>
<p>Quand l&#8217;orage s&#8217;en va le soleil et la lune brillent<br />
<small><em>When the storm goes the sun and the moon shine</em></small><br />
On ne voit que de l&#8217;amour, des cœurs qui battent ensemble<br />
<small><em>We see only love, hearts that beat together</em></small><br />
Est-ce que ton cœur bat pour moi?<br />
<small><em>Does your heart beats for me?</em></small></p>
<p>Je ne sais quoi, tu as ce qu&#8217;on peut pas décrire<br />
<small><em>I don&#8217;t know what, you have something indescribable</em></small><br />
Je ne sais quoi, quelque chose qui brûle en moi<br />
<small><em>I don&#8217;t know what, something that burns in me</em></small><br />
Si je suis près de toi c&#8217;est comme un sentiment délire<br />
<small><em>If I&#8217;m close to you it&#8217;s like a delirious feeling</em></small><br />
Je ne sais pas pourquoi<br />
<small><em>I don&#8217;t know why</em></small></p>
<p>Je t&#8217;aime jusqu&#8217;à la folie<br />
<small><em>I love you until madness</em></small><br />
Je t&#8217;aimerais à l&#8217;infini<br />
<small><em>I will love you to infinity</em></small></p>
<p>Je ne sais quoi, tu as ce qu&#8217;on peut pas décrire<br />
<small><em>I don&#8217;t know what, you have something indescribable</em></small><br />
Je ne sais quoi, quelque chose qui brûle en moi<br />
<small><em>I don&#8217;t know what, something that burns in me</em></small><br />
Si je suis près de toi c&#8217;est comme un sentiment délire<br />
<small><em>If I&#8217;m close to you it&#8217;s like a delirious feeling</em></small><br />
Je ne sais pas pourquoi<br />
<small><em>I don&#8217;t know why</em></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://4lyrics.kwivia.co.uk/other/hera-bjork-je-ne-sais-quoi-fr/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hera Björk &#8211; Je ne sais quoi</title>
		<link>http://4lyrics.kwivia.co.uk/esc/2010/hera-bjork-je-ne-sais-quoi/</link>
		<comments>http://4lyrics.kwivia.co.uk/esc/2010/hera-bjork-je-ne-sais-quoi/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Feb 2010 22:32:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michael</dc:creator>
				<category><![CDATA[2010]]></category>
		<category><![CDATA[björk]]></category>
		<category><![CDATA[hera]]></category>
		<category><![CDATA[je]]></category>
		<category><![CDATA[ne]]></category>
		<category><![CDATA[quoi]]></category>
		<category><![CDATA[sais]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://4lyrics.kwivia.co.uk/?p=22166</guid>
		<description><![CDATA[Iceland Song Information Music: Örlygur Smári, Hera Björk Lyrics: Örlygur Smári, Hera Björk Eurovision Song Contest 2010 Semifinal Semifinal position: 3rd Semifinal points: 123pts Final Final position: 19th Final points: 41pts Other versions English French \n I am standing strong, I&#8217;ve overcome the sadness in my life Now I look up and see the brightest [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://4lyrics.kwivia.co.uk/wp-content/uploads//2010/05/hera-bjork_lead.jpg"><img src="http://4lyrics.kwivia.co.uk/wp-content/uploads//2010/05/hera-bjork_lead-300x113.jpg" alt="" title="hera-bjork_lead" width="300" height="113" class="alignnone size-medium wp-image-27977" /></a></p>
<table id="participant-table">
<tbody>
<tr>
<td id="participant-td-line" align="center" colspan="2"><img src="http://4lyrics.kwivia.co.uk/wp-content/uploads//2010/05/is-thumb.png" alt="" title="Iceland" width="16" height="11" class="alignnone size-full wp-image-28915" /></a>   <strong>Iceland</strong></td>
</tr>
<tr>
<td id="participant-td-header" colspan="2">Song Information</td>
</tr>
<tr>
<td id="participant-td-line" colspan="2"><strong>Music:</strong> Örlygur Smári, Hera Björk</td>
</tr>
<tr>
<td id="participant-td-line" colspan="2"><strong>Lyrics:</strong> Örlygur Smári, Hera Björk</td>
</tr>
<tr>
<td id="participant-td-header" colspan="2">Eurovision Song Contest 2010</td>
</tr>
<tr>
<td id="participant-td-header" colspan="2">Semifinal</td>
</tr>
<tr>
<td id="participant-td-split"><strong>Semifinal position:</strong></td>
<td id="participant-td-split"><strong>3rd</strong></td>
</tr>
<tr>
<td id="participant-td-split"><strong>Semifinal points:</strong></td>
<td id="participant-td-split"><strong>123pts</strong></td>
</tr>
<tr>
<td id="participant-td-header" colspan="2">Final</td>
</tr>
<tr>
<td id="participant-td-split"><strong>Final position:</strong></td>
<td id="participant-td-split"><strong>19th</strong></td>
</tr>
<tr>
<td id="participant-td-split"><strong>Final points:</strong></td>
<td id="participant-td-split"><strong>41pts</strong></td>
</tr>
<tr>
<td id="participant-td-header" colspan="2">Other versions</td>
</tr>
<tr>
<td id="participant-td-others"><strong>English</strong></td>
<td id="participant-td-others"><a href="/other/hera-bjork-je-ne-sais-quoi-fr/">French</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><iframe width="300" height="25" scrolling="no" style="border:none;" src="http://4lyrics.kwivia.co.uk/wp-content/plugins/yt-audio-streaming-audio-from-youtube/frame.php?v=3wJJyCHtp7Q">\n</iframe><!-- yt-audio: http://www.erik-rasmussen.com/blog/2007/09/25/yt-audio-audio-hosting-from-youtube-in-wordpress/ --></p>
<p>I am standing strong, I&#8217;ve overcome the sadness in my life<br />
Now I look up and see the brightest sky above me<br />
And it&#8217;s reflecting in your eyes</p>
<p>Je ne sais quoi, I know you have a special something<br />
Je ne sais quoi, oh, something I just can&#8217;t explain<br />
And when I see your face I wanna follow my emotions<br />
Je ne sais pas, pourquoi?</p>
<p>When the clouds are gone the stars come out around us, shining<br />
And all that we see is the love, our hearts aligned together<br />
Tell me, do you feel the same?</p>
<p>Je ne sais quoi, I know you have a special something<br />
Je ne sais quoi, oh, something I just can&#8217;t explain<br />
And when I see your face I wanna follow my emotions<br />
Je ne sais pas, pourquoi?</p>
<p>I just love this crazy feeling<br />
It&#8217;s like I&#8217;ve known you all my life</p>
<p>Je ne sais quoi<br />
Je ne sais quoi, I know you have a special something<br />
Je ne sais quoi, oh, something I just can&#8217;t explain<br />
And when I see your face I wanna follow my emotions<br />
Je ne sais pas, pourquoi?</p>
<p><object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QdrwZ1QoLVA&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/QdrwZ1QoLVA&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="350"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://4lyrics.kwivia.co.uk/esc/2010/hera-bjork-je-ne-sais-quoi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>23</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hera Björk &#8211; Someday</title>
		<link>http://4lyrics.kwivia.co.uk/national-final/hera-bjork-someday/</link>
		<comments>http://4lyrics.kwivia.co.uk/national-final/hera-bjork-someday/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jul 2009 18:13:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mikey</dc:creator>
				<category><![CDATA[NF 2009]]></category>
		<category><![CDATA[National Final]]></category>
		<category><![CDATA[björk]]></category>
		<category><![CDATA[hera]]></category>
		<category><![CDATA[someday]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://4lyrics.kwivia.co.uk/?p=2396</guid>
		<description><![CDATA[Song Information Music: Christina Schilling, Jonas Gladnikoff Lyrics: Henrik Szabo, Daniel Nilsson \n I once could see a beautiful tomorrow, that was meant to be, where you and I were living in a dream. If I could have you by my side the sadness that you’ve given me would disappear &#8211; I would forget. All [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://4lyrics.kwivia.co.uk/wp-content/uploads//2010/05/hera-bjork_lead.jpg"><img src="http://4lyrics.kwivia.co.uk/wp-content/uploads//2010/05/hera-bjork_lead-300x113.jpg" alt="" title="hera-bjork_lead" width="300" height="113" class="alignnone size-medium wp-image-27977" /></a></p>
<table id="participant-table">
<tbody>
<tr>
<td id="participant-td-header" colspan="2">Song Information</td>
</tr>
<tr>
<td id="participant-td-line" colspan="2"><strong>Music:</strong> Christina Schilling, Jonas Gladnikoff</td>
</tr>
<tr>
<td id="participant-td-line" colspan="2"><strong>Lyrics:</strong> Henrik Szabo, Daniel Nilsson</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><iframe width="300" height="25" scrolling="no" style="border:none;" src="http://4lyrics.kwivia.co.uk/wp-content/plugins/yt-audio-streaming-audio-from-youtube/frame.php?v=wZBruevS75M">\n</iframe><!-- yt-audio: http://www.erik-rasmussen.com/blog/2007/09/25/yt-audio-audio-hosting-from-youtube-in-wordpress/ --></p>
<p>I once could see a beautiful tomorrow,<br />
that was meant to be,<br />
where you and I were living in a dream.<br />
If I could have you by my side<br />
the sadness that you’ve given me<br />
would disappear &#8211; I would forget.<br />
All worries, heartaches start all over</p>
<p>Someday love will shine.<br />
Someday you will find.<br />
The memories we had together<br />
shining like the stars forever.<br />
One day you and I &#8211; far across the sky.<br />
Oh, destiny will work its magic.<br />
Someday fantasy will set us free.</p>
<p>The days we had<br />
Last time we tried<br />
were full of fights and tears and lies.<br />
My heart was cold as ice when I left you.<br />
But you have grown since that, I’ve heard<br />
Our history has made us strong.<br />
We would not make the same mistakes<br />
So take my hand and start all over.</p>
<p>Someday love will shine.<br />
Someday you will find.<br />
The memories we had together<br />
shining like the stars forever.<br />
One day you and I &#8211; far across the sky<br />
Oh, destiny will work its magic.<br />
Someday fantasy will set us free.</p>
<p>(Sorrows)<br />
There has been sorrows.<br />
We have been lost – we’ve been apart<br />
You live forever in my heart.</p>
<p>(Someday love will shine)<br />
(Someday you will find)<br />
Here in my heart.<br />
(The memories we had together)<br />
(Shining like the stars forever)<br />
One day you and I &#8211; far across the sky<br />
Oh, destiny will work its magic.<br />
Someday I will live my fantasy!</p>
<p><small><strong>Thanks to kesa.dk for the lyrics!</strong></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://4lyrics.kwivia.co.uk/national-final/hera-bjork-someday/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
